|
|
|
|
|
|
|
moratoriums,生物通编者译)。总部设在澳大利亚和新西兰的动物克隆公司Clone International,公司主席Mal Brandon认为FDA的这项草案是个“极好的消息”。“意味着我们可以名正言顺地进入克隆商业,” Brandon说,“与世界范围内的家畜育种家和家畜业主签署合同,确保克隆动物的后代可以进入食品加工环节。”并不是所有人都对克隆动物供应的食品看好。2006年,皮尤食物和生物技术项目组织(Pew Initiative on Food and Biotechnology)进行的调查结果显示,64%的美国人对克隆动物的概念感到不适,更多人认为允许克隆动物来源的食品进入食品供应会冲击美国的奶制品和肉类工业。国际奶业食品协会(International Dairy Foods Association)对FDA的草案做出回应,认为克隆是小众市场工业(niche-market),没有考虑消费者利益。美国肉类和奶制品工业已经涉足美国国会,在美国卫生和福利部12月11日的一封信函中,佛蒙特州(奶制品工业发达)参议员Patrick Leahy和其他六位参议员强调要关注消费者对克隆动物来源的食品的心理承受力。“当然,消费者对这种新的食品工业并没有做出太大的反应。” 你还没注册?或者没有登录?
如果你还没注册,请赶紧点此注册吧!
如果你已经注册但还没登录,请赶紧点此登录吧!
< 1 > < 2 >
|
|
|
|
设为首页 | 加入收藏 | 广告服务 | 友情链接 | 版权申明
Copyriht 2007 - 2008 © 科普之友 All right reserved |