|
|
|
|
|
|
|
一部波澜壮阔的哈尼民族古代迁徙史,从滇南哀牢山区元阳县哈尼酒歌“哈八惹”中唱出,并且被翻译整理出来,用汉文和新推行的哈尼文对照出版,开创了我国哈尼族大型民间文学由口头流传到文字记载的先河。这,就是长达5000余行的哈尼族大型迁徙史诗《哈尼阿培聪坡坡》(云南省少数民族古籍整理出版规划办公室编,云南民族出版社出版)。《哈尼阿培聪坡坡》翻译成汉文,意为“哈尼族先祖的迁徙”。
《哈尼阿培聪坡坡》共7章32万字,内容涉及哈尼族的历史、地理、生产生活、风俗民情、神话传说等,语言朴实而富于哲理,情节曲折、生动感人,不愧为一部研究哈尼族历史与文化的极其珍贵的史料。
红河哈尼族彝族自治州元阳县有哈尼族19万余人,此地是远古时期哈尼先祖从遥远的西北方迁徙来红河南岸落脚的主要聚居地。历史上哈尼族口耳相传的民间文学浩如烟海,但从无文字记载。《哈尼阿培聪坡坡》是广泛流传于红河两岸哈尼族中的传统史诗,经本省民间文学工作者多年的发掘整理,终于使这部史诗成为大量民间文学作品中的佼佼者。它以哈 < 1 > < 2 >
|
|
|
|
设为首页 | 加入收藏 | 广告服务 | 友情链接 | 版权申明
Copyriht 2007 - 2008 © 科普之友 All right reserved |