据《安多政教史》载“嘉戎”二字,是藏语的译音,全名为“嘉尔木查瓦戎”,泛指嘉尔木墨尔多山周围的热带地区,后简称为“嘉尔木戎”,再后来就直接称其为“嘉戎”,又写着“嘉绒”。 嘉绒妇女勤劳贤惠,热情好客。在一个家庭里,无论是繁重的农活,还是烦杂的生活琐事,似乎都要打她们的心间过,由此被尊称为家庭主妇。她们的装束既有雍容华贵的一面,又具有朴实而美观大方的外在表现,其头饰可谓是一道亮丽的风景。 嘉绒妇女都蓄发为辫,其长长的辫子间还要夹杂兰、红、黄等颜色的毛线或假发,用以固定头顶上的头帕;串联银器、珠宝。其头帕是一块4尺的黑、青色的布匹,对折为八层。布的四周用五颜六色的丝线嵌了一道边,对折后层面的后半部分,同样用各
< 1 > < 2 >
|