7岁中美混血神童邹奇奇的作品《无法控制的魔力》近日由中国对外翻译出版公司推出。 《无法控制的魔力》以奇奇创作的4个魔幻故事作为写作范例, 以趣味盎然的提问、针对不同阶段英语学习者的小练习以及新鲜的互动学习法,手把手地引领读者培养对阅读的热爱,通过阅读扩充词汇,通过写作掌握写作,使英语写作成为一种娱乐方式、一种游戏方式。 2005年10月,这部作品以《飞舞的手指:享受写作的乐趣,掌握写作的工具》之名在美国出版,立刻引起了轰动,美国多家电视台、电台、报刊争相报道,她的中美文化融合的成长背景获得了广泛的关注和讲述。中国对外翻译出版公司在把这本书引进出版时,将书名改为《无法控制的魔力》。 邹奇奇的母亲邹灿是重庆人,1988年到美国,现在是美国一家电话语音翻译公司的中英文翻译员。邹灿的丈夫是物理学博士,现任职于微软公司。邹奇奇三岁半开始读英文书,至今已读书1700本;四岁开始英文创作,现在已创作短故事、历史小说、幻想小说、寓言类小说等33万字。 |