高木明子是《华盛顿邮报》驻东京特派记者,虽是地道的日本人,但在美国接受高等教育的她以往每年圣诞节都要到纽约、巴黎、伦敦等外国大都市度假。今年,高木决定留在日本过圣诞。她说:“很多西方人圣诞节都会去教堂,但教堂里的圣诞夜总让我感到有些沉重。比较而言,日本的圣诞节没什么宗教色彩,是属于年轻人的节日。我现在更喜欢享受一个放松、尽兴的圣诞节。”
在日本,去教堂过圣诞夜的人的确不多。大部分日本人都利用圣诞节这个机会为自己创造一些快乐,比如在家里举行一些聚会等。对日本民俗颇有研究的高木说,日本人最早开始过圣诞是20世纪50年代经济高速发展时期,生活节奏的加快使人们更需要与亲朋交流和进行自我放松的机会,而节日恰好能给人们一个名正言顺的休息、交流和消费的借口。因此,圣诞节、情人节这种“人造”的西方节日逐渐在日本流行起来。
对很多日本人尤其是年轻人来说,圣诞节更商业化、更时尚。他们一提到过圣诞就眉飞色舞,满心向往。据日本媒体调查发现,过圣诞节的人中有70%为38岁以下的年轻人,而他们中60%以上的人都有相当的经济实力。用日本某商家的话说,“中老年人对圣诞节并不很感兴趣,圣诞就是专门策划给有钱年轻人的时尚选择,既缓冲了他们的工作压力,又为我们带来了无限商机”。
日本年轻人一般会选择去圣诞气氛浓厚的娱乐场所或餐厅同情人共度圣诞夜,因此圣诞灯饰辉煌的景
< 1 > < 2 >
|