bsp; 有着红色头冠的丹顶鹤,在雪里川上自沉沉睡梦中醒来。1952年一次异常寒冷的冬季时,丹顶鹤几乎绝种,好在农民以谷物饲食才救了它们。 在其他季节,它们的领域性很强,但现在它们喧闹地聚集成群,抢着享用农夫为它们准备的冬季美食。有些鹤在旷野上高视阔步地行走或成对站立,仰头发出尖锐响亮的叫声,这是鹤的“齐鸣”,声音响遍四野。有一只丹顶鹤展翘拱背,摆出威吓的姿态以抒解拥挤的压力。六只丹顶鹤从附近河中的巢址翩然而至,轻盈地齐其他鹤群之间落地,低珀啄食四散的谷粒,露出一顶顶艳红色的头冠,如同雪中之血。 丹顶鹤终生忠于伴侣,雌鹤雄鹤彼此通过“齐鸣”来凝聚感情。虽然丹顶鹤的栖地不断缩减,但它们的种群数量仍有所回升,已经从1920年代的几十只,增加到现在将近900只。 日本人用“哀”这个字来形容美丽却短暂易逝的事物给人的感受,这个字指的不是事物本身的脆弱或消逝,而是指它的消逝在人心中激起的情感。 我们紧贴著栏杆,心小充满喜悦与感激。只因我们能在近距离欣赏如梦似幻的鹤群——而且正如梦幻一般,它们很可能迅速消失。难怪有人愿意飞越大半个地球,搭公车、火车和渡船前来,耐心地在大雪中守候,只为欣赏这些鹤群整理羽毛,展翘跳著热烈的求偶之舞,也难怪日本人如此推崇、欣赏丹顶鹤,永不厌倦地透过艺术表现它们。 |