玻尔的胡子 |
|
|
来源:戈革 更新时间:2009-9-29 13:55:27 |
|
|
的性质及内容到底有没有最起码的了解!
当然,任何戏剧也不是正宗的历史。但是任何戏剧也不应该故意地、完全无理地和历史相反。要知道,《哥本哈根》这个剧本,是一个十分严肃的历史剧。作者为了写这个剧本,曾经研读了大量的科学史料。剧本的内容,并没有什么激动人心(“引爆心灵”)的奇特情节,也没有什么“语不惊人死不休”的台词。它的语言,从表面看来是平凡的,但是几乎每一段台词,都暗中隐藏着和剧中人物一生中某一轶事有关的“掌故”。有时一句很简单的话,凡是稍微学过一点英文的人都能“看懂”。但是放在这个剧本中,它却有几乎和平常意义正好相反的含意,因为那是玻尔生活圈子中某人的一句口头语和俏皮话。而且,就连许多台词的表面意义,也处处涉及他们的某种生活经历(即传记材料)。因此我认为,不了解这些情况,就看不懂这个剧本,更不必说冒然执导和演出该剧了。
正因如此,此剧在外国上演时,都争取了原作者和许多科学家、科学史家的帮助。因为他们知道,单靠“戏剧界”人士是干不成的。咱们中国人也许自以为比他们高明万倍,以为这样一个小小的剧本完全“不在话下”,于是就弄出这种“玻尔长胡子”的奇怪笑话来。此事若传到外国(必然会传到外国),不知会引起他们的什么反应!
剧中的三个角色虽然都已“作古”,但是其中“上天堂”最早的玻尔也还逝世不到五十年。因此,在外国,曾见过他们本人、记得他们的音容笑貌的也还大有人在。那些人看了咱们的长胡子的玻尔不知会多么“激动”!
取得了剧本的演出权,不等于取得了剧本篡改权。如果连玻尔是否有胡子都不知道,谁敢保证咱们的演出在版权方面不会出问题?
“玻尔长胡子”,是对物理学史乃至整个科学史的严重侮辱。把这样奇怪的“玻尔形象”搬上舞台是对广大观众的彻底欺骗。我们中国群众的知识水平本来就不高,如何能够允许这样的“引爆”?
丹麦人民是以和平、大度著称的,玻尔家的人们尤其如此。但是,如上所述,玻尔还有三个儿子活在世上,其第五子是丹麦的高级律师(最近去世的女物理学家希耳黛·列维曾说他“正像一个律师那样地机敏”)。玻尔的孙子和孙女共有十四人之多。假如他们因为自己父亲或祖父的形象受到绝对无中生有的歪曲而提出抗议乃至诉讼,咱们的“戏剧家们”将何辞以对?
玻尔在世时曾多次连任“丹麦王国科学——人文学院”(包括自然科学和人文学两部)的院长(主席),其地位约相当于中国的郭沫若。设想外国有人在戏剧中把郭沫若表现成一个留着胡子(或辫子)穿着长袍马褂的老头儿,咱们中国人能够认可吗?那么,假如丹麦的整个知识界为了咱们的“独创”而提出抗议,不知诸公又将何辞以对?
上一页 [1] [2]
|
上一个科学人物: 法拉第时代的科学讲演 下一个科学人物: 薛定谔:揭示生命遗传微观奥秘的先声 |
|
没有任何图片科学人物 |
|
|
科学家故事 |
没有任何图片科学人物 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|