ceptible to the condition, which became known as AIDS. It wasn"t until a few years into a search for an explanation for AIDS that a team in Paris (and a year later a team in the U.S.) isolated the virus we now know as HIV. The epidemic still continues.
因为这些病例主要是在同性恋的男子中被发现,这种未知的潜在的疾病会造成这些同性恋男子容易得机会性疾病,在短期内被称为男同性恋免疫缺陷。之后很快的当发现异性恋的人也会发生这样的情况,科学家们开始使用众所周知的AIDS作为它的专业术语。没过多久为了解释AIDS的一只巴黎团队(随后一年后一只美国团队)分离的病毒,即我们现在知道的HIV。这种传染病仍然还在持续。 Puerperal Fever (PF)
产褥热 As Steven Levitt and Stephen Dubner wrote in Superfreakonomics, PF was a classic medical mystery that helped change our understanding of biology and behavior. The condition, now understood to be sepsis caused by a number of bacterial pathogens, is estimated to have killed hundreds of thousands of women shortly after childbirth in the 18th and 19th centuries and stumped some of the best doctors of the time. (Historians now believe that Jane Seymour, shown here in a painting with husband King Henry VIII, died of PF. Seymour died soon after giving birth to her son, Edward, pictured here as a young man.)
在正如Steven Levitt 和Stephen Dubner在魔鬼生态学中写道, 产褥热(PF)曾是一个帮助我们改变对生物和行为认识的经典医学之谜。这种病症现在被理解为一种由一些细菌病原体造成的败血症。在18、19世纪,据估计有约十万妇女在产下孩子不久就因为患这种疾病而死去,难住了许多当时最好的医生。(当今的历史学家认为在图中的国王Henry 8世之妻 Jane Seymour 是死于PF的。Seymour在生下她儿子爱德华(在画中是个年轻xiaoh后很快死去。
In the 1840s, a clever Hungarian physician named Ignaz Semmelweis observed that in one ward run by doctors who performed autopsies in the morning and delivered babies in the afternoon, the maternal-mortality rate was many times higher than in another ward where midwives (who did not do autopsies) performed the deliveries. Though Semmelweis presented evidence for his ideas, including a dramatic reduction in mortality rates when certain hygienic practices were put into place, 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
|